Victor Hugo (1802-1885) · augustine · poésie française

1736 Aufrufe ·

Neue Beiträge   |  Forenliste   |  Registrierung   |   Lesungen  |   Archiv   |   a n m e l d e n

 

     augustine



Victor Hugo (1802-1885)

   08.03.2008, 18:54 / 2 x geändert



Das Gedicht stammt aus meinem Französisch-Unterricht. Meine Übersetzung von damals habe ich noch, weiß, dass sie nicht gut ist, und das fand meine Lehrerin damals auch. Das ergab ein über Jahre behaltenes Traumalein.
Ich will eine neue Übersetzung versuchen, wird aber dauern. Vielleicht hat ja wer Lust auf einen eigenen Versuch?

III - Saison des semailles. Le soir

C'est le moment crépusculaire.
J'admire, assis sous un portail,
Ce reste de jour dont s'éclaire
La dernière heure du travail.

Dans les terres, de nuit baignées,
Je contemple, ému, les haillons
D'un vieillard qui jette à poignées
La moisson future aux sillons.

Sa haute silhouette noire
Domine les profonds labours.
On sent à quel point il doit croire
À la fuite utile des jours.

Il marche dans la plaine immense,
Va, vient, lance la graine au loin,
Rouvre sa main, et recommence,
Et je médite, obscur témoin,

Pendant que, déployant ses voiles,
L'ombre, où se mêle une rumeur,
Semble élargir jusqu'aux étoiles
Le geste auguste du semeur.

augustine

Hier ist erstmal nur ein französischer link; einen deutschen außer wiki suche ich noch raus

 

     augustine²



RE: Victor Hugo (1802-1885)

   18.04.2008, 17:29



Wo ich schon bei Nachträgen bin: hier liegt eine Grob-Übersetzung von mir, aber zu mehr komm ich jetzt nicht.
Falls es Höflichkeit war, Vladimir, mir hier sozusagen das erste Wort zu lassen: wenn du magst, tu dir da keinen Zwang an.
Eine dem Ansc hein nach gute Seite über Lyrik von Victor Hugo habe ich vorhin nicht gefunden, brauchte sie auch selber.
augustine

 

Victor Hugo (1802-1885)




  SYNEKDOCHE.DE
~ Startseite
kafkaesk
~ Neue Beiträge
~ Beiträge suchen
Literatur
~ Prosa
~ Gedichte
~ Diskussionen
~ Literaturwissenschaft
Literatur
~ Impressum

  Online

  Lesungen

  Aktuelle Themen

Climax

Glück ^^ Meine schönsten Aporismen !!!!!!!

synekdoche.de

Zwei Gedichte

"muget ir ..."

Frühstück

i-Bildungen

Literarische Gesellschaft

zukunftsangst

Sprichwörter Golgostans

Mock (10)

An den @minz

°-+#? §<^~

2zeilenTiere + Konsorten

Fahr Bus und Bahn, komm später an

in die nacht

An einem Dienstag im Mai

Wo Worte angekommen sind

Gedicht aus dem 19. Jahrhundert

Der Musik Laden Faden II